小春提示您:看后求收藏(去读读小说网www.kurome.net),接着再看更方便。

他的名字做了修改。

“我觉得流传下来梵文名的中文翻译应该是翻译者根据当时的梵文发音来译的,而不是根据今天广泛使用的英语发音规则。鸠摩罗什和玄臧的时代大不列颠还没崛起吧,我们不能期待他们根据我们现在熟悉的英语发音规则来翻译。既然是梵文翻译当然是忠实记录它的发音。比如shiva就被按梵文发音译成湿婆shibo。按照“v”发“b”,“a”发“o”不是“欧”,而是“窝”,就是英语音标里那个左边有个缺口的o的规则,shiva翻作湿婆,jiva翻作耆婆,kuarajiva翻作鸠摩罗什u发幽音,而不是乌,a发窝音,v发b音倒也不算离谱。至少文中这几个例子的中译名应是根据梵文发音译来的,而且音还算译得贴切。”

第一部少年时 我要辞职

章节字数3865 更新时间080309 11:16

我跟鸠摩罗什母子还有温宿国王大臣一起在城门外迎接龟兹王。既然知道他就是鸠摩罗什,我当然就知道为什么这个文述尔听上去这么耳熟。原来是温宿,是新疆阿克苏旁边的一个县。两千年前这里是个很小的国家,隶属于龟兹。

而这个小国之所以能在我脑中留下印象,还是因为鸠摩罗什。那场辩论在历史上被称为温宿论战,是鸠摩罗什少年成名的一个重要事件。书上的确说过,因为这场论战,鸠摩罗什“声满葱左,誉宣海外”,“诸国皆聘以重器”,所以龟兹王得亲自出马,迎接鸠摩罗什回国,免得被其它国家捷足先登。

眼下这个欢迎仪式越发隆重,地上铺着红毯一直到王宫。音乐声不绝于耳,鲜花不断抛撒。记得这个国王名字叫白纯,白家是班超扶植起来的,班超的西域都护府就设在龟兹。从班超时代一直到唐末龟兹被回鹘灭亡,八百年间基本都是白家人做王。

打量这个龟兹王白纯,跟耆婆长的挺像,也是细白皮肤,高鼻深目,眼睛很大,褐色眼珠,眉庭开阔。看上去不到四十岁,年轻时应该长得不错,可惜现在身材走样。不像其他人的发式是剪发及肩,他前额短发中分,但是额后长发盘到头顶,系以彩带,垂在后面。

有意思的是他的头也是扁的,我记得玄奘大唐西域记里就记载过龟兹以扁为美,他们用木板压小孩子稚嫩的脑袋。不过只有王室贵族才能压扁头。幸好鸠摩罗什从小出家,不然一代帅哥的形象就这么被毁了,多可惜。

继续看国王的穿着。他也跟其他男人一样穿翻领窄袖束腰式短

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
人兽交配(高H)

人兽交配(高H)

白清清
高辣 连载 0万字
把隔壁的人妻搞成欲女

把隔壁的人妻搞成欲女

三上悠亚
高辣 连载 0万字
开,

开,

何千回
苏语没想到做个家教而已,竟然被那个坏男人当场压了ca了。她还在他的手里被玩出了水。之后,她在面对他的时候,就再也无法做到底气十足了。有了第一次,就有第二次。开ba0这种事情,有瘾。开ba0,指没有发生过x行为、即未让男xyjgca入过yda0的nv子,初次被yjg塞入了yda0一个又坏又英俊的帅男人x一个又清纯又矫情的小处nv我的另一本连载文:《男友的大哥》(出轨,)tts:本站/bks/6847
高辣 连载 1万字
不是恋爱关系(h)

不是恋爱关系(h)

卖西瓜的长颈鹿
谢爱柠在很早的时候就已经意识到自己是一个没办法轻易踏入爱情,甚至是婚姻的人。她很难想象得有多喜欢一个人,才愿意让这个人走进自己的生活,得多爱一个人,才愿意和这个人共同进入婚姻。? ?? ?所以,她从不沾染爱情。? ?爱情多美好,爱情多可贵。她远远看去,觉得能得到爱得是一件多幸运的事,她羡慕,却不敢,从不曾走入其中。? ? 沈嗣音:不接受谈恋爱,那和我上床怎么样?他想,反正已经避他如蛇蝎,也不会更坏
高辣 连载 5万字
西州风云

西州风云

不加糖
夜色中的城市,乌云密布,遮住天上的月亮。 黑暗房间里没有开灯,电脑显示器的荧光映出男人的半张脸,显得格外苍白。 伴随着滋滋啦啦的电流声,男子沉吟着,紧锁眉头。 仿佛在仔细地查看着什么,一遍又一遍地确认。 桌面上的手机突然震动起来,在静寂的房间里跳的触目惊心。 男人接起来。 「我们到了」 话筒里传出一个低沉的嗓音。 男人停了几秒,说:「……那就去干吧」
高辣 连载 14万字
暮山青

暮山青

璃光
一个婚姻失败一个单恋多年一个关于及时止损、重新开始的故事许慕青 x 裴敬允温婉带点可爱的大美人 x 一棵树上吊死的死心眼番外故事 非常非常短
高辣 连载 3万字